翻译的八条“戒律”英语学习者一般愿做英译汉题目,怕做汉译英题目。由于历史、文化和思维方式的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英远比英译汉易于出错。用鲁迅的话说,就是“词典不离手,...
时间:2025-05-16 21:27栏目:行业资料