COOPERATION DEVELOPMENT AGREEMENT ON DEVOLUTION OF LAND PROPERTY 肯尼亚地产项目合作开发协议TABLE OF CONTENTS 1. Definitions and Interpretation 定义及解释2. Grant of Development Rights 授予开发权3. Constructed saleable area in respect of the said Property与上述物业有关的建筑可售面积4. Consideration 代价5. Refundable Security Deposit 可退保证金6. Ownership of the said Property 上述物业的所有权7. Construction costs and assurances 建设成本和保证8. Construction Schedule 施工进度9. Force Majeure 不可抗力10. Obligations and Covenants of the Parties 订约方的义务和公约11. Project Management 项目管理12. Inspection and Information 检查和信息13. Execution of conveyance documents 签署转让文件14. Defects Liability Period 保修期15. Representations and Warranties陈述和保证16. Indemnification 赔偿17. Exclusivity 独占性18. Grounds for Termination终止理由19. Consequences of termination 终止后果20. Governing Law and Jurisdiction 适用法律及管辖权21. Dispute Resolution 争议解决22. Notices 通知23. Miscellaneous 其它WHEREAS: 鉴于:A. [Devolution of title of the property to be captured]; [拟取得物业产权转让] B. The Owner is seized and possessed of or otherwise well and sufficiently entitled to all that piece or parcel of land admeasuring an area of 2.5 Acres located in Athi River, Nairobi, Kenya, as more particularly described in the Annexure A hereunder written and as delineated by red colour boundary line on the plan hereto annexed and marked as Annexure B (hereinafter referred to as “the said Property ” ); 业主占有及持有或以其它方式有权充分享有整片或整块土地,该土地面积为2.5 公顷,位于 ____ 。更多详细说明见本文件下的附录A,并在随附及标记为附录B 的平面图上用红色边界线描绘(以下简称“上述物业”)。C. The Developer has independently verified and duly satisfied with the title of the Owner...