Unit 7 When Tomorrow Comes 当明天到来时Section A, 1a and 1b Teng Fei: Hi, Peter! Are you free tomorrow? A new sci-fi film is coming out. I know you like sci-fi films. Shall we go to see it? Peter: Oh, I’d love to! Which cinema shall we go to? Teng Fei: What about the Huaxia Cinema? Peter: Good idea! Teng Fei: OK. I’ll book the tickets online now... OK, done. The film starts at 5:15 p.m. Peter: Good. Shall we meet at the cinema at five o’clock? Teng Fei: All right. See you then! 滕飞:嗨,彼得!你明天有空吗?一部新的科幻电影要上映了。我知道你喜欢科幻片。我们去看吧?彼得:哦,我很乐意!我们该去哪一家电影院呢?滕飞:华夏影院怎么样?彼得:好主意!滕菲:好的,我现在就去网上订票……好了,订好了。电影下午五点十五分开始。彼得:好。我们五点钟在电影院见面好吗?滕飞:好的,再见!Section A, 1c Peter: What an exciting sci-fi film! I really loved the story. Teng Fei: Me too. But do you think the film was right? Will climate change be worse in the future? Peter: I’m afraid so. Some scientists believe there will be less land to grow food. Teng Fei: I don’t think there will be less land. Peter: You seem quite positive about the future. Teng Fei: I am. I read that people could plant trees and turn deserts into forests. And we can make more farmland too. Peter: Perhaps you are right. So, do you think we will still live on earth in the future? Teng Fei: Yes, but I believe we’ll keep on exploring space. 彼得:多么激动人心的科幻电影啊!我非常喜欢这个故事。滕飞:我也是。但是你认为这部电影是对的吗?未来气候变化会更糟吗?彼得:恐怕是这样。一些科学家认为,将会有更少的土地来种植粮食。滕飞:我不认为会减少土地。彼得:你对未来似乎很乐观。滕飞:是的,我读到过人们可以种树,把沙漠变成森林,我们也可以增加耕地。彼得:也许你是对的。那么,你认为我们将来还会住在地球上吗?滕飞:是的,但...