一线潮• • • 钱塘江大潮.rmplayer.swf• 钱塘观潮盛事 钱塘江观潮,历史悠久,有文献记载的就有两千多年,为宋朝时最盛。南宋的国都在临安,即现在的杭州,每年农历八月十八日都要举行观潮盛典。迎潮前有水军演习,潮到时又有吴地少年弄潮竞标表演,当日从宫廷到民间争相观看,万人空巷,十分热闹。现因江水改道观潮地移至浙江海宁。作者介绍:周密( 1232—1298 ),字公谨,号草窗,祖籍山东济南。他能文善词,是南宋末年有名的词人。著有《武林旧事》、《齐东野语》、《草窗词》等。生字: 艨艟 倏而 舸 泅 雷霆 斋 履 鲸 绮 僦 赁Méng chōngshūgĕqiútíngzhāilǚjīngqĭjiùlìn观潮.swf翻译文章:原文:浙江之潮,天下之伟观也。之:也:结构助词“的”;表判断的语气助词;译文:钱塘江的潮,是天下最雄伟壮美的景观。伟观 : 雄伟景观;原文:自既望以至十八日为最盛。既望 :自:盛:从;农历十六日。“望”为农历十五日,“即”是“过了”的意思。旺盛。引申为“壮观”;译文: 从农历十六日到十八日是潮水最壮观的时候。原文:方其远出海门,仅如银线;方:海门:其:当……时;代指潮;浙江入海的口子,那里两边的山对峙着;译文:当潮水远远地从浙江入海口起来的时候,仅仅像一条银白色的线。原文:既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆。既而:则:际天:不久;就;玉城雪岭:形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和大雪覆盖的山岭。连接着天;译文:不久渐渐逼近,玉城雪岭般的潮水就连天而来。原文:大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。震撼:激射:沃日:势:震动摇撼;冲激喷射;冲荡日头。形容波浪大。沃,用水淋洗;气势;译文: 声音大得如雷鸣般轰响,震动摇撼,冲激喷射,淹没太阳,冲荡日头,气势十分雄伟豪壮。原文:杨诚斋诗云:“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。海涌银为郭,江横玉系腰:是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭,浙江横着,潮水给它系上一条白玉的腰带。是也:就是指这样的景象。译文: 杨诚斋诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”,指的就是这样的景象。仅如银线玉城雪岭声如雷霆吞天沃日描写顺序:描写角度描写方法从远到近形:仅如银线色:玉城雪岭声:声如雷霆势:吞天沃日比喻夸张引用:把海潮从远方奔涌到眼前时的形状、颜色、声势都生动地表现了出来,绘声绘色表现了涌潮这一 壮美雄奇的景观。渲染潮涌之状概括上文,...