第1页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制文明的宣泄愤怒:不带脏字的英文骂人法中国人常用“骂人不带一个脏字”来形容那些会骂人又薄情的人
在英语中,我们反感那些以p、以d开头的肮脏字眼
而对于处于极度生气中的人来说难免也需要口头发泄发泄,但为了避开那种引人反感且自我反感的脏话,他们或许可以从下面的语言表达中学到点什么……1,hey
wiseup
放聪慧点好吗
当别人做了蠢事时,你可以说,“don"tbestupid
”或“don"tbesilly
”但这是特别不礼貌的说法
客气一点的说法就是:wiseup
你也可以用尖酸薄情的语气说:wiseup,please
然后有意把please的尾音拉得长长的
2,putuporshutup
要么你就去做,不然就给我闭嘴
要留意的是,putup字典上查不到“自己去做”的意思,但口语表达则有此意
3,youeatwiththatmouth
你是用这张嘴吃饭的吗
别人对你说脏话,你就回敬他这句,言下之意是你的嘴那么脏,你还用它吃饭
还有一种说法:“youkissyourmotherwiththatmouth
”你用这张脏嘴亲你妈妈吗
所以下次记得假如有老外对你说脏话,不要再骂回去,保持风度,说一第2页共2页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制句,“youeatwiththatmouth
4,youaredeadmeat
也可以说:“youaredead
5,don"tyoudare
howdareyou
你好大的胆子啊
这句话可以在两种场合说,第一种是很严厉的场合,如小孩子很淘气,不听话,父母就会说,“don"tyoudare
”意思是你给我当心点,不然等会就要挨打了
另一种场合是开玩笑,如有人说他要跟某网友约会,你说“don"tyoudare
”就有点开玩笑的语气,你不怕被恐龙给吃了吗