众声喧哗中该怎样发言开会该怎样发言《全球化语境下的文学研究》以理论研讨与文本分析相结合的方法,站在新时代的高度,以20世纪新的批评理论为立论依据,对文学文本进行详细的解读,赋予文本以新的意义,丰富对文学现象的认识,有理有据,论证逻辑严密,具有说服力
特别是将文学现象置于全球化语境下,考察作家如何在不同文化的冲突和撞击中冷静地做出抉择,批判地吸收外来文化的先进因素,坚定地弘扬本土文化的优秀品质,令人信服
这样的研究方法,或许是《全球化语境下的文学研究》最值得称道的地方
郭英剑教授的文集《全球化语境下的文学研究》(外语教学与研究出版社2011年4月版)是一部长达516页、洋洋洒洒70余万言、集作者20年潜心思考、由72篇精辟论述构成的一部研究外国文学的著作
该书正文包括7个部分
美国文学、英国文学、其他英语国家文学、文学/文化理论与批评、语言与教学研究、文化时评和序言
“美国文学”由16篇“赛珍珠研究”论文、5篇“约翰·厄普代克研究”论文、5篇“美国华裔文学研究”论文、10篇关于哈特、吐温、伦敦、法因德、里克特、贝娄、克雷斯、欧茨、德莱塞、纳博科夫等其他美国作家研究的论文构成
“英国文学”包含9篇涉及劳伦斯、华兹华斯、福斯特、莎士比亚等作家研究的论文
这部专著还包括3篇“其他英语国家文学”研究论文、10篇“文学/文化理论与批评”论文、3篇“语言与教学研究”论文、7篇“文化时评”文章和9篇为其他著作所写的“序言”
其构成规模之大、探讨范围之广、研究角度之多令人感慨
我带着浓厚的兴趣通读了全书,深感《全球化语境下的文学研究》将文学现象置于全球化语境下进行考察,以理论研讨与文本分析相结合、宏观论述与微观阐释相结合、外来文化研究与本土文化研究相结合、历时观察与共时分析相结合等方法来研究文学作品,既表达了作者的创新性见解,也深刻再现了文学创作与文学批评的人文关怀
理论研讨与文本分析第1页