《愚公移山》1、扫清字词障碍,准确流利地朗读课文
2、掌握重点字、词、句的意思,能较顺利地翻译课文
3、理解课文中运用对比、衬托的手法突出人物形象的写法以及运用神话结尾的作用
4、学习愚公移山的精神,理解愚公形象的现实意义
一、预习导学【链接材料】——1
翻译课文的方法指导
文言词以单音节为主,而现代文则以双音节为主
有些文言实词的基本意义保留至今,只需在原词上加一个字,变成现代的双音节词
如“方”即“方圆”指面积
有些文言实词至今已不用了,可以改换一个意思相近的词来代替
如“仞”可改为“丈”
当然,“仞”的长度不等于“丈”,但这里的“万仞”是虚数,所以,可以用“万丈”来代替
文言文中通常有省略主语、介词的宾语和量词等,所以翻译时,必须补出
如“二山”即“两座山”
文言文的语序有的与现代汉语不同,翻译时需要调整
如“甚矣,汝之不惠”这是谓语提前的倒装句,翻译时可作“你太不聪明了
文言文中的发语句,即句首的助词,或句中语气助词,如果省略后不影响原意的可省去
如“虽我之死”“之”字是助词,在句中起取消句子独立性的作用,翻译时可省略不译
1、字音仞()箕畚()孀()龀()匮()荷()2、词语(1)重点实词:许彻惧负匮(2)通假字寒暑易节,始一反焉甚矣,汝之不惠河曲智叟亡以应一厝朔东,一厝雍南无陇断焉(3)古今异义太行、王屋二山,方七百里曾不能损魁父之丘何苦而不平(4)一词多义且年且九十()且焉置土石()焉且焉置土石()始一反焉()而而山不加增()何苦而不平()河曲智叟笑而止之曰()其其如土石何()其妻献疑曰()惧其不已()(5)词类活用现象箕畚运于渤海之尾吾与汝毕力平险聚室而谋3、重点句子翻译(1)甚矣,汝之不惠
(2)汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子
(3)子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平
(4)河曲智叟无以应