《一战秘史》读后感10篇《一战秘史》是一本由(美国)梅尔(G
Meyer)著作,新华出版社出版的平装图书,本书定价:56
00元,页数:468,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助
《一战秘史》读后感(一):好比一本盗版论原著本身的品质,该给至少四星半,整体叙述流畅,结构明晰,每节中插入的背景资料非常有用,不失为一部一战方面的好书
但是,不知是翻译惰怠还是编辑缺失,新华出版社把这书做的好比一本盗版,各种错字别字漏字,标点错误断句错误,人名前后不一等等多不胜数,真是可惜了一本好书
《一战秘史》读后感(二):非秘史,而是一战的全景再现这本书中文标题感觉像地摊货,但是内容确实不错
内容详实,如果想了解一战,真的是一本不错的书
各方面都有提到
读起来也不费劲,我5天就读完了
全景再现一战历史的书我只看两本,这是其中一本
国人写的一战书就不要看了,因为国人根本没有机会去查阅各国的档案,根本没有公信力
这本书对施里芬计划的详细讨论是亮点,对人物性格亦有刻画,有点人物传记的味道我还根据这本书写了一篇文章《一战德国差点打赢的地缘因素》,欢迎关注我的微信号:超级大国战略工作室《一战秘史》读后感(三):一流的原著,三流的翻译,四流的出版对于现在的翻译和出版,我是不敢尝试的
所以我的习惯是去孔夫子买旧书
可这次有新华书店的书卡,不能用在孔夫子或者当当卓越,只好在新华书店挑几本
此书看看目录,再粗读几段,觉得写的不错
新华出版社也觉得还能放心,就买了这本
不过当时就觉得书名“AWorldUndone——Thestoryofthegreatwar1914to1918”翻译成《一战秘史——鲜为人知的1914-1918》,让人不舒服
果然,从第一章开始,错误就开始不断涌现,不过大都搞不清楚是翻译错误还是排版校对错误
看到后来,把“工厂”翻译成“工作”,就在相同的自然段“劳合·乔治