功能对等理论视角下2018政府工作报告翻译策略研究AStudyofTranslationStrategyofGovernmentWorkReportin2018fromthePerspectiveofFunctionalEquivalenceContentAbstract(inChinese)Abstract(inEnglish)Chapter1Introduction1
1BackgroundoftheStudy11
2ObjectivesoftheStudy11
3Outlineofthethesis2Chapter2LiteratureReview2
1AreviewofFunctionalEquivalence32
1AreviewofFunctionalEquivalenceabroad32
AreviewoffunctionalEquivalenceathome52
StudyofTranslationofGovernmentWorkReport52
1StudyofTranslationofGovernmentWorkReportabroad62
2StudyofTranslationofGovernmentWorkReportathome62
3Spaceofthisstudy7Chapter3ResearchDesign3
1BriefIntroductiontoFunctionalEquivalence83
2ContributionsandDefectsofFunctionalEquivalence9Chapter4CaseStudy4
1LexicalLevel114
1CollocationEquivalence114
2Translationofhigh-soundingwords144
3Translatio