法律参谋聘用合同(中英)正文:法律参谋聘用合同(中英对照)CONTRACTONRETAININGLEGALCOUNSEL<法律英语网://
21lawyer
cn/english/05b/2
html法律参谋聘用合同(中英对照)CONTRACTONRETAININGLEGALCOUNSEL______(以下简称甲方)因工作需要按照《中华人民共和国律师法》的有关规定,聘请______(以下简称乙方)的律师为法律参谋,经双方协商订立以下协议,共同遵照履行
__________(A“hereinafter)wouldliketoretain___________(B“hereinafter)asitslegalcounsel,accordingtoLawofAttorneysofPeoplesRepublicofChina
Thetwopartiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:一、乙方委派律师______担任甲方的法律参谋,为甲方提供法律协助,依法维护甲方的合法权益
甲方指定______为法律参谋的联络人
Bwilldesignate__________,thelawyeremployedbyA,toworkasBslegalcounsel
_________willprovidelegalassistanceandprotectBsinterestsvestedbylaw
二、法律参谋工作范围:1
为甲方解答法律征询题,必要时提供法律意见书
协助草拟、修正、审查合同和有关法律事务文书
接受甲方委托,参与经济合同会谈
接受甲方委托,担任代理人,参加诉讼、非诉讼、调解、仲裁活动
应甲方要求,向职工进展法制宣传教育
接受甲方委托、办理其它法律事务