柳宗元(773-819),唐代文学家、哲学家
字字厚,河东(今山西永济)人,世称柳河东
与韩愈同为唐代古文运动的倡导者,并称“韩柳”
因积极参加王叔文为首的革新派被贬官永州、柳州
在十几年的贬逐生活中,他有机会深入了解人民的疾苦,也游览了一些山水名胜,写下了不少著名的诗文
这阶段虽在政治上失意,但文学上却获得了巨大的成就
是“唐宋八大家”之一
唐宋八大家,又称唐宋古文八大家,是中国唐代韩愈、柳宗元和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩八位散文家的合称
《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇
《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言
本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事
寓言:一种文学体裁,以故事的形式或拟人手法寄寓意味深长的道理,常带有讽刺或劝戒的性质
读准下列字音黔好事者船载以入慭慭然遁噬狎跳踉㘎dùnliángzàihàoqiánshìxiáhănyìn黔无驴,有好事者船载(之)以入
至则无可用,放之(于)山下
喜欢多事的人它疏通文意到了用船翻译:黔地没有驴,有一位喜欢多事的人用船载运了一头驴到黔地
运到之后却没有什么用处,就把它放在山下
却(在)表修饰虎见之,庞然大物也,以(之)为神
蔽林间窥之,稍出近之,憖憖然,莫相知
把(它)作为表示动作偏指一方巨大的样子隐蔽,躲藏偷看渐渐靠近翻译:老虎看到它,(原来)是个巨大的动物,把它当做神物
(老虎)藏在树林里偷偷看它(驴)
渐渐地出来接近它,小心谨慎,不知道它究竟是什么东西
小心谨慎的样子他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐
然往来视之,觉无异能者
害怕然而,但是咬认为将观察逃跑翻译:有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要咬自己,十分恐惧
可是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴)没有什么特别的本领似的
益习其声,又近出前后,终不敢搏