电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

PO-采购合同VIP免费

PO-采购合同_第1页
1/3
PO-采购合同_第2页
2/3
采购协议/PURCHASEORDER日期/Date:协议号码/PONo:买方/TheBuyers:卖方/TheSellers:地址/Address:地址/Address:电话/Tel:电话/Tel:买卖双方同意按下列条款由卖方发售,买方购进下列货品ThissalesConfirmationisherebymutuallyconfirmed,termsandconditionsasfollows:品名及规格/DescriptionofGoods数量/Quantity单价/UnitPrice总值/AmountkgsUSD/kgUSDCIFAir1.包装/Packing:25kg/drum*402.装运期限/Shipment:3.保险/Insurance:TobecoveredbytheSellers.4.付款/Payment:DA60daysfromAWBdate5.生产国别/CountryOrigin:6.起运港/PortofLading:7.目的港/PortofDestination:8.索赔:在货到目的口岸45天内如发现货品品质,规格和数量与协议不附,除属保险企业或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检查证书或有关文献向卖方索赔换货或赔款。CLAIMS:Within45daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,shouldthequality,Specificationsorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontractexceptthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyortheownersofthevesselareliable,theBuyersshall,havetherightonthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheC.C.I.CandtherelativedocumentstoclaimforcompensationtotheSellers9.不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运送的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文献,在上述状况下,卖方仍须负责采用措施尽快发货。FORCEMAJEURE:Thesellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deli-veryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.ThesellersshalladvisetheBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedabovethewithinfourteendaysthereaftertheSellersshallsendbyairmailtotheBuyersfortheiracceptancecertificateoftheaccident.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.10.仲裁:在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商处理。若通过友好协商未能到达协议,则提交中国国际贸易增进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方承担。ARBITRATION:Alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofProcedure.Thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.BeijingMeridChemLifescienceCo.,LTD----------------------------------------------------------------------------------------------------(TheBuyers)(TheSellers)

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部