骆家辉州长就职演讲 马歇尔大使。下午好。下午好,欢迎光临。我作为礼宾司司长很高兴欢迎诸位来到国务院条约厅参加下一任美国驻中华人民共和国大使骆家辉的宣誓就职仪式。(掌声)今天下午由尊敬的国务卿希拉里·克林顿主持仪式,我们感到非常荣幸。我们今天也非常高兴地与新大使的家人–他的夫人蒙娜、可爱的女儿埃米莉和马德琳及儿子迪伦一起出席仪式。(掌声)请大家与我一起向诸位贵宾表示欢迎。(掌声)今天下午我们的仪式先请国务卿致词,然后主持我们新大使的宣誓就职仪式,接 着 是 签 署 委 任 状 , 最 后 请 骆 家 辉 大 使 发 表 讲 话 。itisnowmygreatpleasureandhonortointroducethesecretaryofstate.现在,我很高兴,也很荣幸地请国务卿发表讲话。 国务卿克林顿。我非常高兴,这一天终于来到了。(笑声)我尤其要感谢加里、蒙娜和他们的子女及你们大家,感谢你们的耐心和执着,使我们大家都能在这里出席骆家辉任我国驻中华人民共和国大使的宣誓就职仪式。本届政府即将派遣加里和他幸福美满的一家前往中国,今天是令人兴奋和自豪的一天。我特别欢迎代办和外交界其他人士以及如此众多来自本届政府的朋友。本无庸赘言,但我还是要说,我国与中国的关系是一种极为重要的关系,我们认为双方关系具有非凡的实质意义,对我们在 21 世纪共同享有什么样的未来有十分重大的意义。我们两国都是纷繁多样、国土广袤的国家,但有着不同的历史和不同的政治制度。然而,我们知道增进相互了解,共同努力和一起解决问题的重要性,而这也是我们全力以赴要做的事。 我相信骆家辉是落实奥巴马总统和胡锦涛主席关于发展积极、合作和全面关系的承诺的恰当人选。加里前往北京赴任之际,战略与经济对话有大量后续工作需要我们做,还面对着很多棘手的问题和挑战。但我知道,加里已为应对这些难题做好了充分的准备。andthere’shardlyanyonewecouldbesendingwhohasareputationforworkingashardasgarylocke.i’veknowngaryalongtime,andsomeofyouhaveknownhimevenlonger,andyouknowthathehast第 1 页 共 17 页hereputationofbeinganextraordinarilyhardworker.whenhewasastaterepresentative,aseattlenewspaperoncecalledhim,andiquote , “ themanwhomistookhislifeforthelegislature.”(laughter.)butthatwasbeforemona.(laughter.)becauseiknewgarybeforemona.(laughter.)andmona,we’rereallygladthatyou’r...