(1) 直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。(2...
时间:2025-06-15 14:01栏目:中学教育
初 中 文 言 文 的 翻 译 技 巧 方 法 一 一 、 文 言 文 翻 译 的 基 本 原 则 1、 抓 住 关 键 实 词 关 键 实 词 , 从 词 性 上 看 , 以 动 词 居 多 , 其 次 是 形 容 词 和 名 词 。 把 关 键 实 词翻 译 到 位 , 就 是 把 句 中 的 ...
时间:2024-12-22 17:02栏目:行业资料
初中生需要掌握的文言文翻译技巧句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。下文为大家整理的文言文翻译技巧希望大家参考借鉴争取落到实处。文言文翻译技巧:文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现...
时间:2024-11-15 15:02栏目:幼儿/小学教育
初中文言文翻译的技巧有人把文言文的翻译技巧总结为六个字,即:对、换、留、删、补、调。1.“对”即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。例:①“学而时习之”(《论语》)...
时间:2024-11-15 08:14栏目:幼儿/小学教育