浅谈医学英语长句的翻译浅谈医学英语长句的翻译OnTranslationMethodsofOnTranslationMethodsofLongSentencesinMedicalLongSentencesinMedicalEnglishEnglishProf
DingNianqingProf
DingNianqingShanghaiUniversityofShanghaiUniversityofTraditionalChinesemedicineTraditionalChinesemedicine一、引言一、引言1
所谓的英语长句,一般是指所谓的英语长句,一般是指2020个词左右或以上个词左右或以上的句子
英语句子的修饰语既多且长,句子结构复杂,特英语句子的修饰语既多且长,句子结构复杂,特别是长句
汉语句子的修饰语较少且短,句子结构呈直线型汉语句子的修饰语较少且短,句子结构呈直线型发展
另外,内容决定形式,思想内容多到无法为简短另外,内容决定形式,思想内容多到无法为简短的句子容纳时,就必须采用长句的形式来表达
的句子容纳时,就必须采用长句的形式来表达
句子一长,结构就趋于错综复杂
在叙事述理性句子一长,结构就趋于错综复杂
在叙事述理性较强的科技和医学英语中,这种长句尤为常见
较强的科技和医学英语中,这种长句尤为常见
二、整句语法结构的分析二、整句语法结构的分析1
虽然有的英语句子比较长,但也都是由基本结构虽然有的英语句子比较长,但也都是由基本结构扩张而来的
因此,翻译医学英语长句首先要弄清句子的基本因此,翻译医学英语长句首先要弄清句子的基本结构,接着找出句子的主要成分,然后再分清句结构,接着找出句子的主要成分,然后再分清句中的其他成分,最后还要弄清原文句子成分之间中的其他成分,最后还要弄清原文句子成分