1汉译英Unit11
我不愿意告诉你,但是如果三个月内我们不能招揽到更多的顾客的话,归根结蒂的问题是公司将面临倒闭
(gooutofbusiness)Ihatetotellyouthis,butifwedon’tgetmorecustomersthenextthreemonths,thebottomlineisthatwe’llgooutofbusiness
当局可能会对户外广告的副作用加以干预,但是,这并不意味着该禁令在法律上的合理性
它阻碍了我们的企划方案
(beconcernedwith)Theauthoritiesmightbeconcernedwiththesideeffectsoftheoutdoorads,butthisdoesnotmeanthebanislegallyjustifiable
Ithashinderedusfromschedulingourprojects
复杂的革新金融体系固然容易遭受破坏,但是单一、严格管制的金融体系势必导致经济发展迟缓
(susceptible)Asophisticatedandinnovativefinancialsystemissusceptibletodestructivebooms;butasimple,tightlyregulatedonewillcondemnaneconomytogrowslowly
布什总统说他了解很多美国人都担心未来经济的发展,持续不稳定的房地产市场存在风险,使更多人面临失业危险
(injeopardy)PresidentBushsaysheknowsmanyAmericansareconcernedaboutthefutureoftheeconomy,withtheriskthatcontinuedinstabilityinthehousingmarketcouldputm