1/6中国歌剧的发展历程资源与环境工程学院--安全工程 0902 班彭嘉--5076在所有“舶来〃的音乐体裁样式中,“opera〃大约最令国人感到陌生隔阂
别的暂且不提,仅从“opera〃被翻译成“歌剧〃一事便可看出其中存在的误解
“opera”一词不仅原本并没有“歌剧〃的意思(源出意大利语 opus――“作品〃的复数形式),而且就其真正的内涵而言,也绝不仅仅意味着“歌唱的(或带歌的)戏剧〃
或许,opera 的本来含义更接近“音乐戏剧〃,但这又会与瓦格纳的“Musikdrama〃(通译为乐剧)相混淆
无论如何,opera 在中文语境中既已约定俗成被称为“歌剧〃,我们对此当不必过份认真
毕竟,“名〃与“实〃,称呼与本质,并不是一码事
但是,中文里找不到 opera 的确切对等词这一事实提醒我们,“歌剧〃是一门“异种〃艺术样式,如想求得对它的理解和认识,可能需要我们双倍的努力和耐心
歌剧的这种“异种禀性〃从某种意义上决定了我国歌剧事业的举步维艰
曾几何时,我国音乐界中对歌剧“民族化〃的争论何其热烈,但最终却无法达成有说服力的结论;歌剧的发展与我国传统戏曲的关系似乎永远是一个“剪不断,理还乱〃的难题;也曾听到过一种论调,认为中国歌剧的关键是“宣叙调〃问题的突破;还有许多人想当然地一概而论,西方歌剧重“乐〃轻“戏〃,戏剧价值很值得怀疑
而当上述(此外还有很多)问题还没有来得及在理论上得到真正澄清时,我们的耳旁又斜杀出一个“程咬金〃的声音:“音乐剧〃正跃跃欲试登场亮相
“音乐剧〃的商业效应和艺术魔力,冲击着我们原本并不成熟、并不稳固的音乐戏剧观念,因而歌剧究竟是什么,在当前似乎越发变得扑朔迷离起来
另一方面,歌剧在所有重要的西方音乐体裁中,又是一个身份最为暧昧的“杂交〃品种,这也在很大程度上阻碍了人们真正有效地触及歌剧的本质
我们现在所熟悉的音乐分析方法,大多是针对以器乐作品为中心