杭州师范大学硕士研究生招生考试命题纸2020年考试科目代码827考试科目名称专业日语(本考试科目共4页,第1页)杭州师范大学2020年招收攻读硕士研究生考试题考试科目代码:827考试科目名称:专业日语说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负
一、次の日本語を中国語に訳しなさい
(40×1=40)六月の初めに準備が完了すると、栄叡は鑑真と相談して乗船の日を二十七日と定めた
一行はことの発覚するのを防ぐために、当日は分散して、別々に新河の乗船地に向かうことにした
月半ばに江南一帯を大風が吹いたが、二十日を過ぎると快晴の日和が続いた
乗船の日、鑑真は夕刻を待って、祥彦、思託を従えて崇福寺を出た
栄叡、普照はそれより早く寺を出ていて、城の南門を出たところで鑑真らに会し、五人は城と揚子江を通じている運河に沿って三叉河まで行き、その辺りの蘆の中に身をひそめていて夜の来るのを待った
そして、一刻ほどの時間をそこで過ごし、あらかじめ定められた時刻にそこからほど遠からぬ乗船地に行くと、船にはすでに六十余人の者が乗り組んでいた
この前天宝二年の船出は月明の夜であったが、こんどはしっこく漆黒の闇夜であった
船はこの前の時よりも一廻り小さく、天平五年入唐した際の遣唐使船に較べると半分にも足りなかった
簡単な屋根があるだけで特にやかた屋形といったものは造られてなかった
乗員はごちゃごちゃと板子の上に並んでいた
船は新河に浮かぶと、かしゅうちん瓜州鎮に出て、揚子江へはいり、東に下って狼山に到った
このころから強い風が吹き始め、船は江中にある三つの島の周囲をせんかい旋回し続けた
一夜が明けると風が鎮まった
江口へ出て越州に属する小島三塔山に着き、ここで順風を待つことにした
留まること一か月、ようやく好風を得て発し、署風山に到り、またここに停住すること一か月、こうしている間に、いつか暦は十月には