电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

交际翻译理论视角下的博物馆展览文本翻译——以中国闽台缘博物馆为例

交际翻译理论视角下的博物馆展览文本翻译——以中国闽台缘博物馆为例_第1页
1/16
交际翻译理论视角下的博物馆展览文本翻译——以中国闽台缘博物馆为例_第2页
2/16
交际翻译理论视角下的博物馆展览文本翻译——以中国闽台缘博物馆为例_第3页
3/16
1ContentsChinese Abstract...............................................................................2English Abstract...............................................................................31. Introduction..................................................................................41.1 Background of the Study..........................................................................................41.2 Significance of the Study.........................................................................................42. Literature Review.........................................................................62.1 Studies of Museum Texts Translation at Home.......................................................62.2 Studies of Museum Publicity Text Abroad..............................................................73. Introduction to Newmark’s Communicative Translation Theory................................................................................................73.1 A Brief Introduction to the Main Translation Theory of Newmark.........................73.2 The Basic Idea of Newmark’s Communicative Translation Theory........................83.3 The Application of Communicative Translation Theory.........................................84. Translation Strategies Towards Communicative Theory.........94.1 Literal translation...................................................................................................104.2 Free Translation......................................................................................................114.3 Omission.................................................................................................................1324.4 Amplification..........................................................................................................154.5 Transliteration plus Annotation.....................................................

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

交际翻译理论视角下的博物馆展览文本翻译——以中国闽台缘博物馆为例

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部