翻译下列词语
(1)雪中送炭 help a lame dog over a stile(2)好好先生 yes—man (3)一寸光阴一寸金 an inch of time is an inch of gold (4)西部大开发 western development (5)破产 have/wear a green bonnet 二.
翻译下列句子
(1)幽默是智慧、学识、机敏的结晶,幽默在我们社会、家庭、工作、学习、生活中不可或缺
Humor is the crystallization of wit, knowledge, and resourcefulness
It is also indispensable to our work, study ,family ,society ,and life in general
(2) 她使我知道人间的温暖;她使我知道爱与被爱的幸福
It was to her that I owed my awareness of the fact that there is warmth in the world—that to show love is no less happiness than to be loved
(3)中国有两点是靠得住的,一是讲原则,二是说话算数
(邓小平)China can be counted on
Among other things, first, it upholds principles and second, it honors its words
(4) 月光如水一般,静静地泻在这一片叶子和花上
薄薄的青雾浮起在荷塘里,叶子和华仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦
Moonlight cascaded like water over the locus leaves and flower