SENTENCE EXPLANATIONS1. When the Americans objected to this, the British would not compromise, but increased control over their American colonies instead, taking away many of their rights, and stationing soldiers there in order to make sure that the Americans would obey them. (P34-35)【分析】这是一个复合句。When the Americans objected to this 是时间状语从句;the British would not ... obey them 是主句,其中, taking away ... obey them 作状语,名词性从句 that the Americans would obey them 作 make sure 的宾语。【句意】当美洲人对此表示反对时,英国人不但没有让步,反而加强了对美洲殖民地的控制,剥夺了美洲人的许多权利,同时在美洲驻军以确保美洲人服从英国的统治。2. In ancient Egypt, green represented hope and spring, which is the time of year when things in nature start to grow after a long winter.(P47)【分析】这是一个复合句。In ancient Egypt, green represented hope and spring 是主句,其中 In ancient Egypt 作地点状语;which 引导非限制性定语从句,修饰 spring,其中,when 引导限制性定语从句,修饰 the time of year。【句意】在古埃及,绿色象征着希望和春天,而春天是一年中自然万物在漫长冬季后复苏的时候。