第 355 讲 the rubber chicken circuit
内容:今天我们要讲几个在美国总统大选的竞选阶段常会用到的习惯用语
美国总统大选每四年举行一次
在大选年的前一年,准备竞争本党总统候选人提名 的人士就已经在各州积极展开竞选活动了,为大选年早春开始的初选作准备
各州的初选时间不一,在大选年上半年的五个月时间内陆续举行,选拔出各州参加党的全国大会的代表
而两党的全国大会往往都在大选年的夏天举行
在这个大会上正式确定出本党的一位总统候选人
然后各党派的总统候选人要从夏天一直竞选到 11 月初的大选日
这样看来总统竞选过程相当漫长,而有志竞选总统的人得奔波于各大城市间,出席政治性的餐会,寻求支持,并为竞选募款
这些餐会场面浩大,但是菜肴通常毫不出色,主菜往往是煮过头的鸡
鸡肉就像橡皮一样,嚼之无味而且百嚼不烂
于是就产生了这个习惯用语: the rubber chicken circuit
Ru bber 意思是橡皮,circuit 解释巡回旅行,显然指那些候选人为竞选而往返各地的旅行
他们每到一处就举行募款餐会,主菜老是那些老而无味橡皮似的鸡,当然醉翁之意不在酒,要紧的是候选人的即席讲演,能说动与会者心甘情愿为他出钱出力
我们来听个例子
例句-1:The last stop for the senator on the rubber chicken circuit was Seattle, where 1200 supporters wrote checks for almost $500, 000 in campaign contributions for his presidential race
他说:那位参议员举行竞选募款餐会行程上的最后一站是西雅图
在那里有一千二百名支持者开了支票,为赞助他竞选总统捐赠了几乎五十万美元
这里的 the