关于《明月皎夜光》原文、翻译及赏析关于《明月皎夜光》原文、翻译及赏析 《明月皎夜光》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一
接下来由我为大家整理出关于《明月皎夜光》原文、翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家
诗词作者: 佚名(东汉) 原文: 明月皎夜光,促织鸣东壁
玉衡指孟冬,众星何历历
白露沾野草,时节忽复易
秋蝉鸣树间,玄鸟逝瞰适
昔我同门友,高举振六翮
不念携手好,弃我如遗迹
南箕北有斗,牵牛不负扼
良无盘石固,虚名复何益
《明月皎夜光》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一
此诗前半部分从描述秋夜之景入笔,抒写诗人月下徘徊的哀伤之情;后半部分入木三分地刻画了同门好友“一阔脸就变”的卑劣之态,同时又表露了诗人不谙世态炎凉的惊讶、悲愤和不平之情
全诗借景抒情,把失魂落魄的感叹、愤激、伤痛和悲伤,始终交织在秋夜的星光、月色等之中,情景交融
翻译: 明亮皎洁的月光啊照耀着夜空,东边墙角下不时地传来蟋蟀的吟唱
北斗星中的玉衡星啊已指向了孟冬,天上众多的星星是这样闪耀璀璨
晶莹的露珠啊已沾满了地上的野草,时节流转转瞬间又是夏去秋来
树枝间啊传来秋蝉断续的鸣叫,燕子啊不知又要飞往何方
昔日与我携手同游的同门好友,已经举翅高飞腾达青云了
可是他们一点也不念曾经的交情啊,就像行人遗弃脚印一样把我抛弃
南箕星、北斗星都不能用来盛物斟酒啊,牵牛星也不能用来负轭拉车
再好的友情也不能像磐石那样坚固,认真想来炎凉世态虚名又有何用
赏析: 此诗开篇写道:“明月皎夜光,促织鸣东壁
”在皎洁的月色光下,蟋蟀在低吟,并交织成一曲无比清切的夜之旋律
在此,诗人从视角和听觉两方面描写了环境,不但表现出环境的幽静,心境的凄然,而且也暗示了时间是很晚了,也就是下半夜时间
再看夜空,“玉衡指孟冬,众星何历历
”北斗横转,那由“玉衡”“开阳”“摇光