第1页共11页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制温家宝在日本国国会的演讲敬重的河野洋平议长阁下,敬重的扇千景议长阁下,各位国会议员先生:今日,我有机会到贵国国会演讲,同众参两院议员见面,感到很兴奋
我向在座各位,向广阔日本国民,致以亲切问候和良好祝福
向长期以来为中日友好做出珍贵贡献的日本各界伴侣,表示诚心感谢和崇高敬意
这是我第二次到贵国访问
上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月
日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象
这次我访问贵国,是想了解日本的最新进展状况,更想为中日关系的改善和进展尽一份力,做一份贡献
假如说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我盼望我的这次访问能成为一次融冰之旅
为友情与合作而来,是我此次访日的目的,也是今日演讲的主题
为了友情与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统
在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,第2页共11页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制促进了各自的进展和进步
自秦汉以来,种稻、植桑、养蚕、纺织、冶炼等生产技术相继从中国传到日本,汉字、儒学、佛教、典章和艺术也为日本所吸纳与借鉴
日本先后十多次派出遣唐使,阿倍仲麻吕便是其中杰出的一位
他在中国生活了几十年,并担当唐朝的重要官吏,与王维、李白等闻名诗人结为好友
鉴真和尚东渡日本,五次渡海失败,以至双目失明,但仍矢志不渝
他第六次东渡胜利时已66岁高龄
鉴真和尚把他认为能济世渡人的佛法传到日本,实现了多年的夙愿,前后花了12年
他为进展中日两国人民的友情献出了自己的一切
去年12月,河野洋平议长在中国文化节开幕式上说过:日本文化传统中散发着中国文化的浓郁馨香,表明日中之间有着割舍不断的因缘
我想说,中国文化传到日本,贵国的先人在保持日本传统文化的同时,又有了很多新的制造和进展
我还想说,明治维新后,日本经