编号: 稚子弄冰原文翻译及赏析2 篇 [20XX]XX 号(20 年 月 日至 20 年 月 日止)(本模板为 Word 格式,可根据您的需要调整内容及格式,欢迎下载
) 稚子弄冰原文翻译及赏析 2 篇 稚子弄冰原文翻译及赏析 1 稚子弄冰 作者:杨万里 朝代:清朝 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声
(玻璃一作:玻瓈) 译文: 一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲
敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声
注释: 1、脱晓冰在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰
2、铮指古代的一种像锣的乐器
3、玻璃指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃
4、稚子指幼稚、天真的孩子
5、磬四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上
赏析: 铜盆里的水结成坚冰,儿童晨起,把冰从盆里剜出
这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏:一块大冰被穿上彩线,当作锣来敲打,声音倒也清越嘹亮
忽然冰锣敲碎落地,发出打破玻璃的声音
表达杨万里对儿童的喜爱之情和儿童的淘气与可爱
稚子弄冰原文翻译及赏析 2 稚子弄冰 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮
(银铮 一作:银钲) 敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声
(玻璃 一作:玻瓈) 古诗简介 《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作
全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景
翻译/译文 清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中
轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音冰块落地,发出了如玻璃破裂的声音
注释 ① 稚子:指幼稚、天真的孩子
② 脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰
③ 铮:指古代的'一种像锣的乐