走遍美国:当仁不让 Making a Difference ACT IIIACT III ... my slogan is "I care." ……我的口号是 “我关心” 。I care about people, not things. 我关心人,而不是东西。 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我,Ellen Stewart 一票。 I care. 我关心。 How was it? 怎么样? You were terrific! 真是太棒了! Can I see it? 我可以看吗? Sure. 当然可以。 Hello. My name is Ellen Stewart, 你们好,我叫 Ellen Stewart ,and I'm running for the open seat on the school board. 我正在竞选联合校董事会董事的席位。 My slogan is "I care." 我的口号是“关心” 。 What does the word care mean? 所谓关心是指什么? ... I care about people, not things. ……我关心人,而不是东西。 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我, Ellen Stewart 一票。 I care. 我关心。 I like it, 我觉得不错。 but now what? 但下一步怎么办? How can we possibly get it on so Riverdale 我们怎样才能让 Riverdale 的人 will see it and hear it? 看到和听到它呢? Leave it to me. 交给我来办吧。 ... I mean that when I say "I care", ……我的意思是当我说“我关心”, I care about people, not things. 我关心的是人,而不是东西。 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我, Ellen Stewart 一票。 I care. 我关心。 What happened? 发生了什么事? Mom is now on television 妈妈现在出现在电视上 in every appliance store in Riverdale, 在 Riverdale 的每一家电器行, except Hamlin's. Hamlin 的店除外。 He's a Boswell voter. 他是 Boswell 的支持者。 That's a brilliant idea, Richard! 这主意太棒了, Richard! You inherited your father's brains. 你继承了你父亲的好头脑。 We got our brains from you, Dad. 我们从你那儿继承了好头脑,爸爸。 And guess what? 你们猜怎么着? I called channel five. 我打电话给了第五频道。 Their TV news is going to cover it. 他们的电视新闻将报导这一消息。 "Housewife campaigns in appliance stores." “家庭主妇在电器行进行竞选活动。” And I'll bet 我敢...