第1页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制满江红解说词南宋·岳飞怒发冲冠,任凭栏,潇潇雨歇
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈
三十功名尘与土,八千里路云和月
莫等闲,白了少年头,空悲切
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭
驾长车,踏破贺兰山缺
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血
待从头,整理旧山河,朝天阙
作品译文我怒发冲冠,独自登高凭阑,骤急的风雨刚刚停留
我抬头远望天空一片高远壮阔
禁不住仰天长啸,一片报国之心布满心怀
三十多年的功名犹如尘土,八千里经过多少风云人生
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切
靖康两帝,至今仍被金人俘虏
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭
我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地
我满怀壮志,宣誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告成功的消息
作品鉴赏岳飞的这首词,激励着中华民族的爱国心
抗战期间这首词曲以其低沉但却雄壮的歌音,感染了中华儿女
前四字,即司马迁写蔺相如“怒发上冲冠”的妙,表明第2页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制这是不共戴天的深仇大恨
此仇此恨,因何愈思愈不行忍
正缘独上高楼,自倚阑干,纵目乾坤,俯仰六合,不禁热血满怀沸腾激扬
——而此时秋霖乍止,风澄烟净,光景自佳,翻助郁闷之怀,于是仰天长啸,以抒此万斛英雄壮志
着“潇潇雨歇”四字,笔锋微顿,方见气度渊静
开头凌云壮志,气盖山河,写来气概磅礴
再接下去,以“三十功名尘与土,八千里路云和月”十四个字,出乎意料,令人叫绝,此十四字,如见将军抚膺自理半生壮志,九曲刚肠,英雄正是多情人物
功名是我所期,岂与尘土同埋;驰驱何足言苦,堪随云月共赏
(此功名即勋业义,因音律而用,宋词屡见
)试看此是何等胸襟,何等识见
过片前后,一片壮怀,喷薄倾吐:靖康之耻,指徽钦两帝被掳,犹不得还;故下言臣子抱恨无穷,此是古