精选宋词十大名篇及译文 1
精选宋词十大名篇及译文 念奴娇·赤壁怀古 苏轼〔宋代〕 大江东去,浪淘尽,千古风流人物
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪
(穿空一作:崩云) 江山如画,一时多少豪杰
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭
(樯橹一作:强虏) 故国神游,多情应笑我,早生华发
人生如梦,一尊还酹江月
(人生一作:人间;尊同:樽) 译文 大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物
那旧营垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁
岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰
遥想当年的周瑜春风得意,小乔刚刚嫁给了他做妻子英姿雄健风度翩翩神采照人
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭
如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月
注释 念奴娇:词牌名
又名“百字令”“酹江月”等
赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西
而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北
大江:指长江
淘:冲洗,冲刷
风流人物:指杰出的历史名人
故垒:过去遗留下来的营垒
周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”
下文中的“公瑾”,即指周瑜
雪:比方浪花
遥想:形容想得很远;回忆
小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也
策自纳大桥瑜纳小桥
”乔,本作“桥”
其时距赤壁之战已经十年此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流
雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝
英发,谈吐不凡,见识卓越