书面表达中名词单复数的误用在书面表达过程中,有很多同学把握不好名词的数以及一些集合名词的用法
名词单复数变动的依据主要有以下三种:一是名词本身属于单数还是复数,二是根据名词前的修饰成分,三是根据上下文的逻辑关系,看该名词在句子中指代的是单数还是复数
误:Our journey by camel was quite experience
正:Our journey by camel was quite an experience
译:我们骑骆驼旅行真是一次难忘的经历
析:experience 作名词时,有两种意思,一个是为不可数名词,意为“经验”“体验”,一个是可数名词,意为“经历”“阅历”
在上面的例 句中,experience 显然是第二个意思,所以其前要加不定冠词
误:A news is just coming in of a serious plane crash
正:News is just coming in of a serious plane cra sh
译:有关一宗严重的飞机失事的新闻正在传来
析:news 是不可数名词,其前不用加冠词
一些在汉语概念中为可数的词在英语中却是不可数的,在表示它们的数量时,要在其前加 a piece of,类似的词还有:advice, bread, chalk, furniture, information, paper, work 等
误:After about one and a half hour, they finished the work
正:After about one and a half hours, they finished the wo rk
译:大约一个半小时以后,他们做完了工作
析:因为 hour 前有 one and a half 修饰,所以 hour 要用复数,one and a ha