第1页共19页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制李白《凤求凰》全诗【十篇】李白701hng):亦作“颉亢”
鸟上下飞、向上向下飞
孳(zī)尾:动物交配繁殖
赏析这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热闹追求
相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特别的含义
全诗言浅意深,音节流畅光明,感情热闹奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清爽明快于一炉,为后人所不能逾越
后来的人依据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“凤求凰”,千年以来吟唱不已
第一首表达相如对文君的无限倾慕和热闹追求
相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中有多重含义
其一凤凰是传奇中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰
古人称麟、凤、龟、龙为天地间“四灵”,(《礼记礼运》)凤凰则为鸟中之王
《大戴礼易本名》云:“有羽之虫三百六第2页共19页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制十而凤凰为之长
”长卿自幼慕蔺相如之为人才改名“相如”,又在当时文坛上已负盛名;文君亦才貌超绝非等闲女流
故此处比为凤凰,正有浩气凌云、自命非凡之意
“游览四海”更加强了一层寓意,既紧扣凤凰“出于东方君子之国,飞翔四海之外,过昆仑,饮砥柱,羽弱水,莫(暮)宿风穴”(郭璞注《尔雅》引天老云)的神话传奇,又隐喻相如的宦游经受:此前他曾游京师,被景帝任为武骑常侍,因景帝不好辞赋,相如志不获展,因借病辞官客游天梁
梁孝王广纳文士,相如在其门下“与诸生游士居数岁”
后因梁王卒,这才反“归家乡”
足见其“良禽择木而栖
”其二,古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美妙
如《左传庄公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲
其妻占之曰:吉,是谓凤凰于飞,和鸣铿锵
”此处则以凤求凰喻相如向文君求爱,而“游览四海”,则意味着佳偶之难得
其三,凤凰又与音乐相关
如《尚书益稷》:“箫韶九成,凤凰来第3