第1页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制英文法律文书简明教程本文英文法律文书简明教程的文章由我细心为您整理,盼望这篇英文法律文书简明教程合同范本可以帮到大家。英文法律文书简明教程一、缩写Abbreviations规章1、在正式写作中,应当避开使用缩写,除非有下述规章2、规章3和规章4的情形。Informalwriting,oneshouldnotuseabbreviations,exceptasindicatedinrules2,3,and4below.例如:Incorrect:TheU.S.SupremeCourtheldthatthedefendant\\’srightshadbeenviolated.Correct:TheUnitedStatesSupremeCourtheldthatthedefendant\\’srightshadbeenviolated.Incorrect:ProfessorJonasmentionedseveralcitiesthath第2页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制avedomestic-partnershipordinances,e.g.,NewYorkandSanFrancisco.Correct:ProfessorJonasmentionedseveralcitiesthathavedomestic-partnershipordinances,includingNewYorkandSanFrancisco.Incorrect:TheCourtannounceditsdecisioninthecaseonOct.12,1994.Correct:TheCourtannounceditsdecisioninthecaseonOctober12,1994.规章2、假如一个缩写的应用已经特别普遍,在一般用法中已经取代了全称,则可以使用缩写;但使用此缩写时不应当使用表示缩写的英文句号(.)。Whenanabbreviationhasbecomesocommonthatithass第3页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制upplantedthefullnameincommonusage,onemayusetheabbreviation;however,oneshoulddosowithouttheuseofperiods.例如:Incorrect:TheN.A.A.C.P.wasthesubjectofaprofileonC.B.S.lastweek.Correct:TheNAACPwasthesubjectofaprofileonCBSlastweek.(注:NAACPabbr.NationalAssociationfortheAdvancementofColoredPeople(美国)全国有色人种协进会,CBSabbr.(美国)哥伦比亚广播公司(ColumbiaBroadcastingSystem))However:ThedefendantinthecaseisR.J.ReynoldsIndustries,Inc.请留意,在上面的例子中,字母R和J后面的句号(.)应当保留,由于这个缩写所代表的含义并非广为人知。一般来说,这样的缩写第4页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制应当使用全称;但是在上面的例子中不能用全称,由于缩写R.J.是公司注册名称中使用的。Noticethatintheprecedingexample,thepointsafter\\\"R\\\"and\\\"J\\\"shouldbeleftin,becausethemeaningoftheabbreviationisnotsufficientlywellknowntomostreaders.Ordinarily,onewouldreplacesuchanabbreviationwiththefullterms;however,onecannotdosointhiscasebecausethelegalcorporatenameinvolvedincludestheabbreviation.规章3、当使用legalcitation时,肯定要根据Bluebook(见译注)的要求来缩写。但在行文中提及法院时,不应用缩写。Whenwritinglegalcitations,alwaysusetheabbreviationsrequiredbytheBluebook.However,whenreferringtoacourtintext,donotabbreviate.Forexample:例如:Incorrect:TheIll.SupremeCourtrequiredthereturnofth第5页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制echildtohisbirthmother.Smithsonv.Bettaglia,59Illinois2d73,180NortheastReporter2d754(1994).Correct:TheIllinoisSupremeCourtrequiredthereturnofthechildtohisbirthmother.Smithsonv.Bettaglia,59Ill.2d73,180N.E.2d754(1994).规章4、当行文中涉及的公司在其注册名称中含有一个或多个缩写时,如R.J.ReynoldsIndustries,Inc.,应当保留缩写;不要把缩写所代表的全称全部拼出,除非公司的注册名称中已经全部拼出,如ExxonShippingCompany。这条规章适用于全部的公司名称中,包括Co.,Corp.,Inc.和Ltd.。Whenreferringtoacorporateentitythathasoneormoreabbreviationsaspartofitslegalname,suchasR.J.ReynoldsIndustries,Inc.,leavetheabbreviationsinthename.Donotspellouttheabbreviationunlessthecorporationitselfspellsitout,whichsomedo(forexample,ExxonShippingCompany).Thisruleappliestoallofthevariousformsofc第6页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制orporatedesignations,inclu...