电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高考英语 考前突破阅读理解能力 社会生活 埃塞俄比亚青尼罗河上建水坝引争议素材

高考英语 考前突破阅读理解能力 社会生活 埃塞俄比亚青尼罗河上建水坝引争议素材_第1页
1/2
高考英语 考前突破阅读理解能力 社会生活 埃塞俄比亚青尼罗河上建水坝引争议素材_第2页
2/2
埃塞俄比亚青尼罗河上建水坝引争议Ethiopia has started diverting a stretch of the Blue Nile to make way for a $4.7bn hydroelectric dam that has caused a dispute with countries downstream, state media say.埃塞俄比亚已开始转移青尼罗河河道,为一座价值 47 亿美元的水电站大坝做准备,此举引发了下游国家的争议。 The Great Ethiopian Renaissance Dam, which is currently under construction, is part of a $12bn investment project to boost power exports. The Blue Nile is one of two majo r tributaries of the Nile - one of the world's longest rivers. Egypt and Sudan object to the dam. They say it violates a colonial-era agreement, which gives them rights to 90% of the Nile's water. 'Fair use' The Grand Renaissance Dam, which is being built in the Benishangul-Gumuz region bordering Sudan, will eventually have a 6,000 megawatt capacity, according to the Ethiopian government. This is the equivalent of at least six nuclear power plants. "The dam is being built in the middle of the river so you can't carry out construction work while the river flowed," Mihret Debebe, chief executive officer of the state-run Ethiopian Electric Power Corporation, told the Reuters news agency. "This now enables us to carry out civil engineering work without difficulties. The aim is to divert the river by a few metres and then allow it to flow on its natural course." Ethiopia cl aims to be the source of about 85% of the total water in the Nile. The Blue Nile originates in the country's Lake Tana and flows hundreds of miles north into Sudan and then Egypt before eventually flowing into the Mediterranean. Egypt is particularly dependant on the water supply, with growing populations placing it under increasing strain, although Sudan also relies on the source. Egypt's Deputy Foreign Minister for African Affairs, Ali Hifni, said that the diversion of the river was not something to worry about, according to the Egyptian state-run news agency Mena. But Mr Hifni said that the dam itself was of concern. Experts from Ethiopia, Egypt and Sudan are set to announce findings of a study into the impact of the Ethiopian dam on the Nile's flow in the coming weeks. Ethiopia's energy minister, moved to dispel fears over the dam's impact, Reuters reports. "The dam's construction benefits riparian countries, showcases fair and equitable use of the river's flow and does not cause any harm on any country," Alemayehu Tegenu said.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高考英语 考前突破阅读理解能力 社会生活 埃塞俄比亚青尼罗河上建水坝引争议素材

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部