英语听力练习网站:重新振作的艺术by Joyce Grenfell乔伊丝.格伦费尔 I think the center of my faith is an absolute certainty of good. Like everyone else, I get low and there are times when I feel as if I have my fins backwards and am swimming upstream in heavy boots. 我认为,对人性本善的肯定信仰便是我信仰的核心。同其他人一样,我也有遇到挫折、心情低落的时候,那感觉就像是穿着沉重的靴子向上游,却被脚蹼拖着后腿一样。 But even in these dark times, even though I feel cut off, perhaps, and alone, I am aware - even if distantly - that I am part of a whole and that the whole is true and real and good. 然而,就算是在那些黑暗的日子里,即使我有一种被孤立或者孤独的感觉,我依旧会隐隐意识到自己是真实、正确且和善的整体的一局部。 I have never had any difficultly in believing in God. I don”t believe in a personal God and I don”t quite see how it is possible to believe in a God who knows both good and evil and yet to trust in Him. I believe in God, Good, in One Mind, and I believe we are all subject to and part of this oneness. 我对上帝的信仰从未转变过。但我不信任肉身上帝,也难以明白怎么有可能去信仰一个善恶共存的神。我信仰上帝、和善、还有一神论,我也信任我们皆属于这个,是它的一局部。 It”s taken me time to understand words like “tolerance“ and “understandind.“ I have given lip service to “tolerance“ and to “understanding“ for years but only now do I think I begin to understand a little what they mean. 为了理解“容忍”及“理解”这样的词,我花了好些时间。几年来,我始终口头信奉着“容忍”与“理解”,但我觉得,直到今日我才开头对他们的含义有了些许的了解。 If we are all one of another, and this, though uncomfortably, is probably the case, then sooner or later we have got to come to terms with each other. I believe in the individuality of man, and it is only ...