电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《阿甘正传》经典台词-中英对照

《阿甘正传》经典台词-中英对照_第1页
1/3
《阿甘正传》经典台词-中英对照_第2页
2/3
《阿甘正传》经典台词-中英对照_第3页
3/3
1.Life was like a box of chocolates。 You never know what you're going to get。人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。2.Don’t ever let anybody tell you they're better than you.不要让其它人说他们比你强。3.If God intended everybody to be the same, he’d have given us all braces on our legs。假如上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。4.He might be 。 ..a bit on the slow side , but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else 。 He's not going to some special school to learn how to retread tires。 We're talking about five little points here。 There must be something can be done.他可能反应不太灵敏,但我儿子福雷斯,应该和其它人一样得到机会.他不应该去特别学校学怎么翻修轮胎。这不过是区区 5 分的问题,一定会有办法解决的.5.She was my most special friend. My only friend。她是我最好的朋友,我唯一的朋友!6.Now, my mama always told me that miracles happen every day。 Some people don’t think so, but they do。妈妈总是对我说,每天都会有奇迹.有些人并不同意,但这是真的.7.From that day on, if I was going somewhere, I was running。从那天开始,假如我要去哪里,我就跑着去.8.Don't you just love New Year's? You can start all over。 Everybody gets a second chance.你不喜爱过新年吗?你能够重新开始,每人都有新的机会。9.I guess Lieutenant Dan figured there’s some things you just can’t change. He didn’t want to be called crippled, just like I didn't want to be called stupid。我想:丹中尉发现,有些事你是无法改变的,他不想被称为残废,就象我不想被称为傻瓜。10. It’s funny how things work out。事情总是出乎意料!11. Stupid is as stupid does。做傻事的才是傻瓜12. —Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out? Shrimping is tough。 I only caught five.—A couple more, you can have yourself a cockt...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《阿甘正传》经典台词-中英对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部