从“小红帽”的三个故事版本谈结尾的意义 摘要:本文以贝洛版、格林版的《小红帽》和芭芭拉·G·沃克的《小白帽》三个故事作为版本取样,主要采用罗兰·巴特的可读性和可写性的理论,对源于同一故事的不同结尾的意义进行阐释,认为结尾的差异关乎文本对读者的定位,并且进一步探讨了结尾的可读与可写的相对性问题
同时对结尾所含的意识形态也做了简单的分析
关键词:小红帽;结尾;可读性;可写性;意识形态“小红帽”的故事随着不同的时代而有不同的改写,这些改写的版本,不仅表达的方式各有差异,所含蕴的意义也不尽相同
从凯萨林·奥兰丝妲(Catherine Orenstein)的论著《百变小红帽》,我们大抵可以知道小红帽的故事在西方文化语境中的演变
这些变异的故事有着不同的结构,更有不同的结尾
从结尾来探索小红帽故事的变异性,似乎也就成为一个可加以选择的课题
因此本文试图从可读性与可写性的角度来谈小红帽故事结尾的意义
本文只选取三篇作为样本来分析,即贝洛版与格林版的《小红帽》和芭芭拉·G·沃克(Barbaba G
Walker)的《小白帽》
取样虽然有限,但是就其结尾来说,我们仍然可以从三个版本看出一些明显的问题
一 《小红帽》的文本结构及其结尾《小红帽》这个看似简单的童话故事之所以引起如此多的关注,产生如此多的版本,与它的结构关系颇大
阿尔奈《民间故事类型》说:“任何类型的故事都可能有数不尽的变异版,以致故事源源不绝
好比更换主角的服装,随即产生新的主题,却没有改变故事的主结构
”[1](p
267)《小红帽》的衍生正符合其所说的情形
以下,我们先以普罗普的叙事学理论来梳理一下贝洛版和格林版的《小红帽》叙事结构:1 缺席:小红帽从家里面出来去外婆家4 侦察:小红帽遇到野狼5 弃守:小红帽同狼说她要到外婆家去,并把外婆家的地址告诉了狼作者简介:孙尚前(1981-),女,辽宁朝阳人,浙江师范大学人文学院在读