电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英语写作常见问题VIP免费

英语写作常见问题_第1页
1/16
英语写作常见问题_第2页
2/16
英语写作常见问题_第3页
3/16
一、选词常见问题准确而有效地用词依赖于平时的积累和准确理解。现将作文中经常出现的问题总结如下,希望能对大家有所帮助。(一)误用口语词汇或俚语专业四级考试中的作文多为议论文,要求逻辑性强,结构紧凑,具有说服力,而口语体中多为简单句,结构松散,不适合表达这样的思想观点。请看下面这篇题为WhyILearnEnglish的短文:IthinklearningEnglishisveryimportant,especiallytome.Well,ifyouaskmewhy,I’lltellyousomereasons.Let’slookatsomethinginjobmarket.Anywayifyoucan’tspeakEnglish,youcan’tgetagoodjob.Don’tyoubelieve?Thenanotheristocommunicatewithforeigners.Youknow,ifyoucan’tspeakEnglish,howcanyoumakeyourideaunderstoodbythem?Yousee,spokenEnglishisgettingmoreandmoreimportant.Sowhydon’tIlearnEnglishwell?上文中的句式和用词都比较口语化,斜体部分都是典型的口语用词,在作文中应避免使用。我们将上文修改如下,作一比较:TolearnEnglishisveryimportantforthefollowingtworeasons:foronething,withtheincreasingcompetitivenessinjobmarket,collegegraduatesarenotonlyexpectedtoobtainsomespecialknowledgeandtechniqueinafield,buttohaveagoodcommandofEnglishtofindagoodjob.Foranother,Englishisaninternationallanguagewhichisnecessaryincommunicationwithforeigners.Inaword,IamdeterminedtoworkhardatEnglishtofindanicejobandtocommunicateeffectivelywithforeignersinEnglish.修改后的短文不但改掉了口语词汇,还使用了连接词和复合句,增强了文章的连贯性和逻辑性。俚语尤其要避免使用,因为俚语给人的感觉极其随便,与议论文文体不符。而且有的带有方言性,有的带有粗俗性,多出现在口语中和戏剧、电视、电影、小说的对白中,不适合书面文体使用。例如:MyfriendLiYonggotthesackyesterdayandIcalledtoexpressmysympathy.Togetthesack是俚语,意为“被解雇”,有调侃之意,应将其改为wasdismissed,使其与后面的toexpressmysympathy保持风格一致。再如:Mylittlesonisbloodyintelligent.Bloody是粗俗语,应改为very。(二)喜用抽象词抽象词往往偏长、大、难,如以configuration代替pattern,以counter-productive代替ineffective。不少抽象动词以-ize,-ise后缀结尾,如casualize(雇用临时工)。过多且不适当地使用抽象词会使原本明白简单的句子变得隐晦含混,且给人以矫揉造作之感。请看例句:Thedesirabilityofattainingunanimitysofarasthegeneralconstructionofthebodyisconcernedisofconsiderableimportancefromtheproductionaspect.此句用词抽象,结构繁冗,Thedesirabilityofattainingunanimity其实就是agree之意,sofarasthegeneralconstructionofthebodyisconcerned即onastandardbody,fromtheproductionaspect可改为forincreasedproduction。如此,上句可改写为:Toincreaseproduction,itisimportanttoagreeonastandardbody.因此我们在写作文时,可以化抽象为具体,化艰深为通俗,从抽象的意思中引出具体地意义,以意义显豁的词语代替意义含混的词语。(三)词语的误用在我们的作文中,经常会见到用词不当的情况,影响意义的表达。其原因多是由于对词汇的意义和用法掌握不够准确而造成的,具体说来有如下几点:其一,误解词义。有些英语词汇看似汉语释义相同,但具体意义是有差异的。请看下列各句中的用词错误:1)*Bothsaltandsugarareeasytomeltinhotwater.2)*Theypersuadedtheirsontotryagain,buthejustturnedadeafeartothem.3)*Itisuneasyforthechildrentodosuchathing.在例1)中,melt指物体受热熔化,而不是指溶质在溶剂中的溶解。例2)中的persuade不仅指“劝说”,而且强调结果“说服某人做某事”,这与该句后半部分hejustturnedadeafeartothem语义矛盾。例3)的uneasy在古英语中有“不容易”之意,但在现代英语中已经没有这种用法了,而是表示“心神不安”之意。因此,以上3句应改为:1)Bothsaltandsugarareeasytodissolveinhotwater.2)Theyadvisedtheirsontotryagain,buthejustturnedadeafeartothem.3)...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英语写作常见问题

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部