《海上花》观后感似花虽未红-《海上花》观后感《海上花》电影改编自韩邦庆用吴语写成的《海上花列传》,70年代张爱玲将其翻译成国语并加以注释,改名为《海上花》
电影由导演侯孝贤执导,于1998年在台湾上映
对于我们这些非专业人士来说,看电影大多看个热闹,什么“镜头、剪辑、空间”大概是一无所知的,无非寻求个观感和情感的刺激,多数电影靠的是故事,但侯孝贤的电影更多的是对于感觉和氛围的营造,故事是隐匿于气韵之中娓娓道来的,电影《海上花》亦是如此
影片通篇的吴侬软语最大程度还原了原著小说的神韵,就像宣纸之于水墨画一样必不可少
110分钟的电影里,只有40多个镜头,其“监视器”的影像风格,对于这部描绘19世纪末上海风月场的电影来说再合适不过,整部影片节奏慢条斯理,水烟壶与鸦片枪营造出的烟雾缭绕为影片增添了几分朦胧、颓废之美,服装之考究,道具之精细在中国古装剧中堪称登峰造极,每一帧画面里,色彩是昏暗的煤油灯下的浓墨重彩,气韵却像国画一样讲究意境和留白,只言片语中已是沧海桑田
《海上花》的美很真实,让我感叹的是真实的美竟如此不可方物,无需太过用力,单单跟随画面投身其中已十分受用
只是雾里看花稍显美中不足,因为看不懂所以我对电影的故事产生了浓厚的兴趣,虽然将这美好的影片分解开来以求头头是道难免让人生厌,但是遮掩终究无益,小说里故事的藏闪和穿插,影片里的“弦外之音”不都是大师们打的哑谜等待我们探索发现吗
《海上花》的故事发生在清朝末年,地点是上海英租界“长三书寓”,电影将长三公寓解释为高级妓院,直白但不够清晰和准确,以至于我们在观影过程中对故事的理解造成了不少的困惑,这些困惑简而言之可以总结为“为什么妓女和嫖客会是这样的关系
”其实之所以叫书寓不仅是因为文雅,还因为最初的书寓先生是纯粹的女艺人,卖艺不卖身,想在上海开第1页共4页寓营业,必须通过官府的认证考试,书寓先生类似于那个时期的演艺女明星,