i“三美”理论在许渊冲英译李清照词中的体现AcknowledgementsIwouldliketoexpressmygratitudetoallthosewhohelpedmeduringthewritingofthisthesis
AspecialacknowledgementshouldbeshowntomysupervisorMr
Liu,duringtheprocessofthesiswriting,whogavemealotofadviceandpatientlyreadandrevisedmydraftforseveraltimes
Moreover,Iwanttoexpressmythankstomyfriends,whosuppliedmewithreferencematerialsofgreatvalue
Finally,I’dliketogivemysincerethankstomyparentsandtheteacherswhotaughtmeinmyundergraduatestudyyears
AbstractiiSongCistandsforthehighestachievementsoftheSongDynasty’sliterature
ThetranslationofSongCicanpromotetheexchangeofChineseandforeignculturesandcarryforwardtheChineseculture
Asawell-knowntranslator,XuYuanchongproposedthe“ThreeBeauty”theoryhasgreatguidanceinpoetrytranslation
ThisthesisanalyzesXuYuanchong’stranslationofLiQingzha