(北京)CHINAUNIVERSITYOFPETROLEUM毕业论文TheApplicationofDivisionandCombinationinBusinessContractTranslation渤海湾漏油报道句式模型的批评性话语分析——《纽约时报》和《中国日报》对比院系名称:外国语学院专业名称:英语双学位学生姓名:张珊珊学号:2009054215指导教师:杜芳芳完成日期2013年5月15日中国石油大学(北京)本科毕业论文第I页TheApplicationofDivisionandCombinationinBusinessContractTranslationAbstractBusinesscontractisanimportantlegaldocumentininternationaleconomicandtradeactivities
WithChina'saccessiontotheWTO(WorldTradeOrganization),thetranslationoftheEnglishbusinesscontractisbecomingincreasinglyimportant
Thevariety,diversityandcomplexityofinternationalbusinesscontractsaddmoredifficultytotranslation,socorrectandaccuratetranslationofthesecontractsisofgreatimportanceinbusinessnegotiation
Thisstudyfocusesontheapplicationofdivisionandcombinationinbusinesscontracttranslation
Throughtheintroducti