读《跨文化交际学》有感曾琪赣师大汉教荟萃作为一名汉教学生,对于汉教方面的专业知识着实不甚了解,故百般挑选纠结之下,选择了被称为"跨文化交际学入门书籍"的《跨文化交际学概论》
在我们现有的课程中,概论二字一看就觉得十分枯燥乏味,是我们期末考时难啃的老大难,但是这本书却出乎意外的容易理解,200来页的书畅读下来获益良多,对专业的认识着实增加了不少
什么是跨文化交际
用专业术语来说,是具有不同文化背景的人从事交际的过程,这在我们大二上学期的对外汉语课程中已经学习过,而在这本书中,提法更加通俗易懂了:我国外交部长与外国领导人谈判是在进行跨文化交际,进出口公司的工作人员与外国商人谈生意也是在进行跨文化交际,我们和外国旅游者外国留学生、外国教师交往同样是在进行跨文化交际
即使我们不与外国人直接接触,仍然可能在从事跨文化交际
例如,阅读外国小说,观看外国电影、电视节自的过程也是一种跨文化交际
我们作为读者和观众与小说的作者、电影电视的导演和演员具有不同的文化背景,因此理解外国小说、电影电视是一个复杂的跨文化交际的过程
还列举了郑和下西洋的例子等
第一部分的小结中指出跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际
这是自古以来就存在的普遍现象
近几十年来人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具和通讯手段的迅速发展使得各国人民得以频繁地交往
对于跨文化交际存在不同的理解,有人认为每个人在文化
上都是独特的,因此,任何两个人之间的交际都是跨文化交际
这种观点提醒我们应该避免空泛的比较,但是,在跨文化交际研究中应该首先把眼光集中于国别研究,集中于一个国家中的主流文化的研究
而在读完这本书之后,我对跨文化交际的理解有了变化
两个来自不同国家的人、组织或是国家之间的交流和沟通就是跨文化交际,而同一个国家的两个不同地区的文化的交流并不第1页共3页是跨文化交际
春天清新绿叶分割线因为我认为既然是"