此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。英文股权转让合同范本股权转让合同又称股权转让协议,是指股权转让方与股权受让方签订的,约定在股权转让中双方各自权利义务关系的契约。由于股权转让是一项较为复杂的法律行为,涉及的法律关系多,为了避免转让方与受让方出现不必要的纠纷,一般都需要签署书面的股权转让合同,以明确双方的权利义务,因此股权转让合同在股权转让中具有极其重要的意义。以下范文网小编要与大家分享的:英文股权转让合同相关范本。欢迎阅读!英文股权转让合同范本一本股权转让协议(“”以下称本协议)由以下各方于20xx年月日在北京签署:ThisEquityInterestTransferAgreement(hereinafterreferredtoas“thisAgreement”)ismadeon,byandbetweenthefollowingparties:甲方:PartyA乙方:PartyB“”“”“”以上甲方称转让方,乙方称受让方,各签署方单独称为各方。Theabovepartieshereinafterarereferredtoas“Parties”collectivelyandas“Party”individually.PartyAhereinafterisreferredtoas“Transferor”,PartyBhereinafterisreferredtoas“Transferee”.鉴于:WHEREAS(1)甲方于年月日投资设立北京幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。1.PartyAestablishedBeijingXinyunnanfengRestaurantManagementCo.,Ltdon.Theregisteredcapitalofthecompanyis100,000,001RMB,whichhasbeenfullypaid-up.PartyAholds50%ofthesharesinthecompanyrespectively.(2)甲方拟出售其现持有的公司股权;受让方愿意购买转让方欲出售的股1此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。权。2.PartyAnowintendstosellhis%companyshares;PartyBiswillingtobuytheshares.甲乙双方现根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定,本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议,以兹共同遵守:NOW,accordingtotheContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelatedlawsandregulations,andinconsiderationofthepremisesandmutualcovenantshereincontained,thePartiesagreeasfollows:第一条转让条件和价款支付ARTICLE1EQUITYINTERESTTRANSFER1.1依据本协议条款,甲方同意将其持有的公司100%股权出售于受让方;受让方同意购买该全部股权。1.1SubjecttothetermsofthisAgreement,Transferorherebyagreestosell%companysharestoTransferee,andTransfereeagreestopurchasefromTransferorstheTransferredEquityInteresthereunder.1.2本协议生效后,原公司章程终止,应依据相应法律法规重新制定公司章程。1.2UpontheEffectiveDateofthisAgreement,theArticlesofAssociationshallterminate.AnewArticlesofAssociationshallbeconcludedinaccordancewithrelevantlawsandregulationsinChina.1.3依据本协议条款,甲方将其拥有的北京幸运南方餐饮管理有限公司100%的股权,作价万元人民币转让给乙方。1.3SubjecttothetermsofthisAgreement,thetotalpurchasepricefortheTransferredEquityInterestshallbeRMB(the“PurchasePrice”).1.4各方承认并同意此转让价格为受让方在本协议项下应向转让方支付的唯2此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。一价格,受让方及其任何关联企业就本股权转让不承担任何将来的或额外的支付义务。1.4ThePartiesacknowledgeandagreethatthePurchasePriceisthesoleamounttobepaidbyTransfereetotheTransferor,andTransfereeandanyofitsAffiliatedCompaniesshallnotberesponsibleforanyfutureoradditionalpaymenttotheTransferorswithrespecttotheEquityInterestTransferunderthisAgreement.1.5价款支付1.5Thepricepaymenta.受让方应于本协议签字生效之日起日内向转让方支付上述转让价格的30%;a.Thirtypercentofthepurchasepriceshallbepaidoffupondaysaftertheagreementhadbeensigned;b.受让方应于本协议项下股权转让经有关审批机关批准后日内向转让方支付上述转让价格的30%;b.Anotherthirtyper...