《我最喜欢的二十部影片》《读书报告》我最喜欢的一部东方文学——灵魂的洗礼之《飞鸟集》摘要:一步流淌着爱情旋律的诗集,静静地谛听那份:“不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上”的永恒之声;一部洋溢着人性哲理的诗集,慢慢地感悟那份:“权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义”的永恒疑问;一部诠释着生命本真的诗集,细细的品味那份:“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”的永恒沉默
当我轻轻地打开《飞鸟集》,我的思想在那字里行间渐渐地翩翩起舞,我的灵魂似乎也触摸到了泰戈尔伟大精神留下的温存足迹,跟随着这些足迹,我终于寻找到了自己失落已久的精神伊甸园
关键词:泰戈尔飞鸟集人生哲理爱情献身正文:夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里……静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的
而知识的幻影却不过如晨间之雾,不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上……
没有繁杂的长篇大论,没有肤浅的言语拖沓,朴实的语言,真实的感受,跳跃的情丝,阅读时不禁让人感受到来自大自然的气息,来自诗人热血沸腾的豪情,这就是《飞鸟集》带给我的独特魅力
《飞鸟集》是《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,《飞鸟集》英文本题名为straybirds
其中stray为漂泊的意思,birds是鸟的复数形式,有时还可指人,它包括300余首清丽的小诗
《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首(英文版共326首,中文译版少第263则),初版于1916年完成
其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作
诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册
考虑到这一背景,我们就不难理解这些诗何以大多只有一两行