此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。出口贸易合同中英双语范本2篇贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。今天范文网小编要与大家分享的是:2篇出口贸易合同中英双语相关范本,具体内容如下,欢迎参考阅读!出口贸易合同范本篇一:进出口国际贸易合同PurchaseContract合同编号(ContractNo.):_______________签订日期(Date):___________签订地点(Signedat):___________买方:__________________________TheBuyer:________________________地址:__________________________Address:_________________________电话(Tel):___________传真(Fax):__________电子邮箱(E-mail):______________________卖方:___________________________TheSeller:_________________________地址:___________________________Address:__________________________电话(Tel):_________传真(Fax):___________电子邮箱(E-mail):______________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityof1此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Commodity):2.数量(Quantity):允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)3.单价(UnitPrice):4.总值(TotalAmount):5.交货条件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______6.原产地国与制造商(CountryofOriginandManufacturers):7.包装及标准(Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标“”“”“”明尺码、包装箱号码、毛重、净重及此端向上、防潮、小心轻放等标记。Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“Donotstackupsidedown”,“Keepawayfrommoisture”,“Handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.唛头(ShippingMarks):9.装运期限(TimeofShipment):10.装运口岸(PortofLoading):11.目的口岸(PortofDestination):12.保险(Insurance):由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。Insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.2此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。13.付款条件(TermsofPayment):信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。LetterofCredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交...