电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

考研英语翻译课件VIP免费

考研英语翻译课件_第1页
1/31
考研英语翻译课件_第2页
2/31
考研英语翻译课件_第3页
3/31
PostgraduateEnglishTranslationCourseware目录CONTENTSPostgraduateEntranceExamination•TranslationskillsforpostgraduateentranceexaminationinEnglish•PracticeofEnglishTranslationforPostgraduateEntranceExamination•CommonproblemsandcountermeasuresinEnglishtranslationforpostgraduateentranceexams目录CONTENTS•RecommendedmaterialsforpreparingforthepostgraduateEnglishtranslationexamOverviewofEnglishTranslationforPostgraduateEntranceExamination01TheDefinitionandCharacteristicsofTranslationThedefinitionoftranslationTranslationistheprocessofconvertingtextualinformationfromonelanguageintotextualinformationfromanotherlanguage,whilemaintainingthemeaningandstyleoftheoriginaltext.ThecharacteristicsoftranslationTranslationrequiresaccuracy,fluency,professionalism,andtheabilitytoaccuratelyconveythemeaningoftheoriginaltextwhileconformingtotheexpressionhabitsofthetargetlanguage.TheexamrequirementsforEnglishtranslationinthepostgraduateentranceexaminationExamformatExamsusuallytaketheformofwrittenorcomputer-basedexams,requiringcandidatestocompletethetranslationofoneorseveralEnglisharticleswithinaspecifiedtime.ExamcontentTheexamcoversawiderangeoffields,includingpolitics,economy,culture,technology,etc.ItrequirescandidatestohaveasolidfoundationinEnglishandextensivebackgroundknowledge.ScoringcriteriaforEnglishtranslationinthepostgraduateentranceexamination•Accuracy:Thetranslationmustaccuratelyconveythemeaningoftheoriginaltextwithoutanyambiguityormisunderstanding.TranslationskillsforpostgraduateentranceexaminationinEnglish02VocabularyselectionandcollectionSummarywordsDetaileddescriptionMastercorevocabulary,understandthemeaningandusageofvocabularyindifferentcontexts.ForthegraduateEnglishentranceexam,candidatesneedtohavesufficientvocabularyandbeabletochooseappropriatevocabularybasedonthecontext.Atthesametime,candidatesalsoneedtounderstandthecollocationrelationshipsbetweendifferentvocabularytoensuretheaccuracyandfluencyoftranslation.TranslationTechniquesforLongSentencesSummaryDetaileddescriptionMasterthetranslationskillsoflongsentencesandbeabletoaccuratelyconveytheoriginalmeaning.ThetranslationoflongsentencesisanimportanttestpointinthegraduateEnglishentranceexamination.Candidatesneedtomastercommonlongsentencestructures,understandthelogicalrelationshipsinsentences,andbeabletouseappropriatetranslationtechniquessuchaspunctuation,recombination,omission,etc.toclearlyconveytheoriginalmeaning.TranslationStrategiesforDiscourse•Summary:Masterdiscoursetranslationstrategiesandbeabletoaccuratelyconveythediscoursemeaningoftheoriginaltext.•Detaileddescription:InthegraduateEnglishentranceexamination,discoursetranslationisaquestiontypethatteststhecomprehensiveabilityofcandidates.Candidatesneedtounderstandthetranslationrequirementsofdifferentgenresanddiscoursetypes,masterthelogicalstructureandcoherenceofdiscourse,toensuretheoverallcoherenceandaccuracyofthetranslation.CulturalbackgroundconsiderationsSummary:UnderstandtheculturalbackgroundofEnglishspeakingcountriesandavoidculturalmisunderstandingsandmistranslations.Detaileddescription:Duringthetranslationprocess,candidatesneedtounderstandtheculturalbackgroundandcustomsofEnglishspeakingcountriestoavoidmisunderstandingsandmistranslationscausedbyculturaldifferences.Meanwhile,candidatesalsoneedtopayattentiontothepreservationandtransmissionofculturalelementstoensurethecul...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

考研英语翻译课件

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部