第1页共6页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共6页英汉翻译模板的标准化方案及其应用1李玉鑑北京工业大学,计算学机学院,多媒体与智能软件技术北京市重点实验室,北京100022E-mail:liyujian@bjut
cn摘要:在机器翻译系统中,模板可以作为一种知识表示的方法,其规模的大小和组织的策略将极大地影响系统的整体性能
本文对英汉翻译模板的标准化问题进行了探讨,提出了一个初步方案,并将其应用于英汉翻译系统的设计与实现中,取得了初步的成功,验证了该方案的可行性,从而为在大规模模板库的基础上开发高质量的英汉翻译系统提供了可能性
在2005年举行的863评测中,本文开发的英汉翻译系统达到的水平:对话翻译人工评测忠实度和流利度分别为73
16篇章翻译人工评测忠实度和流利度分别为41
关键词:机器翻译;翻译模板;标准化中图分类号:T391
2AStandardizationStrategyofEnglish-ChineseTranslationTemplatesandItsApplicationsLiYujianCollegeofComputerScienceandTechnology,BeijingUniversityofTechnology,Beijing100022,ChinaBeijingMunicipalKeyLaboratoryforMultimediaandIntelligentSoftwareTechnologyE-mail:liyujian@bjut
cnAbstract:Inmachinetranslationsystems,templatescanbeusedasaknowledgerepresentationmethod,theirscaleandorganization