TheZenofCatTheManwasverysad.HeknewthattheCat’sdayswerenumbered.Thedoctorhadsaidtherewasn’tanythingmorethatcouldbedone,thatheshouldtaketheCathomeandmakehimascomfortableaspossible.ThemanstrokedtheCatonhislapandsighed.TheCatopenedhiseyes,purredandlookedupattheMan.AtearrolleddowntheMan’scheekandlandedontheCat’sforehead.TheCatgavehimaslightlyannoyedlook.“Whydoyoucry,Man?”theCatasked.“Becauseyoucan’tbearthethoughtoflosingme?Becauseyouthinkyoucanneverreplaceme?”TheMannodded“yes.”“AndwheredoyouthinkI’llbewhenIleaveyou?”theCatasked.TheManshruggedhelplessly.“Closeyoureyes,Man,”theCatsaid.TheMangavehimaquestioninglook,butdidashewastold.“Whatcoloraremyeyesandfur?”theCatasked.“Youreyesaregoldandyourfurisarich,warmbrown,”theManreplied.“Andwhereisitthatyoumostoftenseeme?”askedtheCat.“Iseeyou…onthekitchenwindowsillwatchingthebirds…onmyfavoritechair…onmydesklyingonthepapersIneed…onthepillownexttomyheadatnight.”“Then,wheneveryouwishtoseeme,allyoumustdoiscloseyoureyes,”saidtheCat.“Pickupthatpieceofstringfromthefloor——there,my‘toy.’”TheManopenedhiseyes,thenreachedoverandpickedupthestring.ItwasabouttwofeetlongandtheCathadbeenabletoentertainhimselfforhourswithit.“Nowtakeeachendofthestringinonehand,”theCatordered.TheMandidso.“Theendinyourlefthandismybirthandtheendinyourrighthandismydeath.Nowbringthetwoendstogether,”theCatsaid.TheMancomplied.“Youhavemadeacontinuouscircle,”saidthecat.“Doesanypointalongthestringappeartobedifferent,worseorbetterthananyotherpartofthestring?”TheManinspectedthestringandthenshookhishead“no.”“Closeyoureyesagain,”theCatsaid.“Nowlickyourhand.”TheManwidenedhiseyesinsurprise.“Justdoit,”theCatsaid.“Lickyourhand,thinkofmeinallmyfamiliarplaces,thinkaboutallthepiecesofstring.”TheManfeltfoolish,lickinghishand,buthedidashewastold.Hediscoveredwhatacatmustknow,thatlickingapawisverycalmingandallowsonetothinkmoreclearly.Hecontinuedlickingandthecornersofhismouthturnedupwardintothefirstsmilehehadshownindays.HewaitedfortheCattotellhimtostop,andwhenhedidn’t,heopenedhiseyes.TheCat’seyeswereclosed.TheManstrokedthewarm,brownfur,buttheCatwasgone.TheManshuthiseyeshardasthetearspoureddownhisface.HesawtheCatonthewindowsill,theninhisbed,thenlyingacrosshisimportantpapers.Hesawhimonthepillownexttohishead,sawhisbrightgoldeyesanddarkestbrownonhisnoseandears.Heopenedhiseyesandthroughhistearslookedoveratthecircleofstringhestillheldclutchedinhishand.Oneday,notlongafter,therewasanewCatonhislap.Shewasalovelycalicoandwhite…verydifferentfromhisearlierbelovedCatandverymuchthesame.男人非常伤心。他知道猫余下的日子不多了。医生说已经没得治了,他只能把猫带回家,并尽可能地让他在剩下的时间里过得舒服些。男人把猫放在腿上,叹了口气。猫睁开眼睛,呼噜呼噜地叫着,抬眼看了看男人。一滴眼泪从男人的脸颊边滑落,落在了猫的额头上。猫有点不高兴地看了他一眼“你哭个什么啊,伙计?”猫问道,“因为你无法承受将要失去我的念头?因为你认为永远都没有什么能代替我?”男人点了点头。“是啊。”“那么你认为我离开你以后,会到什么地方去了呢?”猫问道。男人无望地耸了耸肩。“闭上眼睛吧,伙计,”猫说。男人疑惑地看了他一眼,但还是听话地闭上了眼睛。“我的眼睛和毛皮是什么颜色的?”猫问。“你的眼睛是金色的,你的毛皮是浓郁而温暖的褐色的。”男人回答道。“那你最常在什么地方见到我呢?”猫问。“我经常见到你……在厨房地窗台上看鸟……在我最喜欢的椅子上……躺在桌子上我需要用的文件上……晚上睡在...