日本推出88个“动漫圣地”,刺激旅游业发展Japannaming88manga,animationlandmarkstoboosttourismEighty-eightplacesinJapanaregoingtobedesignated"animationspots"toencouragevisitorstoseekoutthetrainstations,schoolcampuses,ruralshrinesandotherfairlyeverydayplaceswherepopular"manga"charactersaredepicted.日本将选定88个地区作为“动漫圣地”,推动旅游业发展——火车站、学校、神社和知名动漫人物日常生活的地方都将被选中。Suchlandmarksnumberinthetensofthousands,giventhepopularityandvolumeof"manga"comicsinJapan,buttheprojectaimstocompiletheofficiallistforanyfan'sanimation"pilgrimage",astheplacesareknownas"seichi,"or"sacredspots."由于日本漫画的人气之高、数量之大,这样的景点更是有成千上万。但该项目意在选出受粉丝“朝拜”的被称为“圣址”的官方动漫圣地。Anyonecanvoteonthelandmarksthroughawebsitesetupinseverallanguages,includingEnglishandChinese.所有人都可通过官方网站进行投票。网站设有包括英语和中文在内的多国语言版本。"JapanesepopculturehasgrowntorivalAmericanHollywood,"TsugihikoKadokawa,chairmanofKadokawaCorp.publisherandfilmstudio,oneoftheofficialsbehindtheeffort,saidFridayataTokyonewsconference."Animationcanchangethetimes."角川集团的会长角川历彦上周五在东京新闻发布会上表示,“日本流行文化有了巨大的成长,其影响力并不输美国好莱坞。动漫能够改变时代。”角川集团出版社和电影制片厂为该项目组织方之一。TheprojecthighlightsJapan'spushtomaketourismavaluableboonforastagnanteconomy,asdynamicastheexportofToyotavehiclesandSonyelectronics.此项目显示了日本政府的决心:推进旅游业发展,缓解经济停滞局面,并使其如同丰田汽车和索尼电子产品出口一样富有生机与活力。Foreigntourismhasgrown,undera"CoolJapan"initiative,reaching20millionpeoplelastyear—fiveyearsaheadofagoalsetbythegovernment,promptingofficialstoraiseits2020targetto40milliontourists.受益于“酷日本”文化传播计划,日本的境外旅游业已有所发展,去年境外游客达2000万人,提前五年实现了政府设定的目标,这促使日本政府将2020年的目标游客人数提高到4000万。KadokawaandotherofficialsbehindthenewlyformedJapanAnimeTourismAssociationsaidtheywouldcompileatravelrouteof88animationspotsbyDecember,includingwheremangaandanimationworkstookplace,aswellasthehomesofmangaartistsandmuseumsdedicatedtotheirworks.角川是新近成立的日本动漫旅游协会的组织者之一。他们表示将在12月之前制定出一条含有88个动漫圣地的旅游路线,其中包括漫画和动漫的生产地,漫画家的住所及其作品的博物馆。Votesfromfanswillbeconsideredincompilingthelist."Voteforthespecialspotyouwanttosharewitheveryone,"thesitesays.制定路线时将考虑粉丝们的投票结果。景区方面说:“请投票给那个你想和所有人分享的特别的地方。”Oneshoo-inforthelist,accordingtoorganizers,isWashinomiyaJinja,apicturesqueshrineinSaitamaprefectureontheoutskirtsofTokyo,afamiliarsceneincomicsbyKagamiYoshimizu,whichlaterbecameaTVanimationseries,"LuckyStar"or"RakiSuta."主办方表示,鹫宫神社一定会榜上有名。它是东京埼玉县一座美丽的神殿,在美水镜的漫画《幸运星》中经常出现,这部漫画后来被改编为了动画片。Theshrineisnotasgrandorfamousasothersinthecountry,suchasMeijiShrineincentralTokyo,butit'sstilltheonetovisitforthosewholovethemangaseries,whichdepictsfriendshipamongschoolgirls,allillustratedwiththehugeeyesandcolorfulhaircharacteristicofmanga.比起东京市中心的明治神宫这些神殿,鹫宫神社并没有那么壮观和知名,但它依然是《幸运星》动漫爱好者的旅游胜地之一。《幸运星》讲述了一群女生间的友情,这些女生都有着日本动漫典型的超大萌眼和绚丽多彩的头发。TheshrineappearsintheopeningsequencetotheTVsho...