三个习惯反应中西方文化差异场景再现1:一位学校领导向教师们介绍新来的美国老师Ladiesandgentlemen,I'mdelightedtointroducetoyouaveryprettygirl,MissBrown.SheisaverygoodteacherfromtheUSA.作为中国人肯定觉得这是再正常不过的开场白了,因为中国人介绍嘉宾的时候喜欢称赞对方,显示对对方的尊重。但是美国人他不喜欢在第一次见面的时候,对方就对他评头论足,这会让他感觉很唐突,这段介绍中对美国老师的评价“good”和“pretty”会让他觉得很难堪。如果改成介绍他的教育背景和经历他会更容易接受。所以,在介绍外国人时要尊重客观事实,不要评头论足,不要评论其衣着外貌。第二个习惯:场景再现2:一位美国同事感冒了,中国同事表示关心Chinese:Youlookpale.What'sthematter?American:I'mfeelingsick.Acold,maybe.Chinese:Goandseethedoctor.Drinkmorewater.Didyoutakeanypills?Chinesemedicineworkswonderful.Wouldyouliketotry?Putonmoreclothes.Haveagoodrest.American:Youarenotmymother,areyou?美国人不喜欢被别人视为弱者,他们更喜欢独立,你在跟他交流时千万不能说让他觉得自己很弱的话。美国人对上面第一句话的反应通常是"Takecareofyourself.Ihopeyou'llbebettersoon."不必教人怎么做。中国人喜欢用上面的话表示关心,但是美国人可不这么认为。所以,对病人表示关心,可以不必提建议。可以使用下列句型:(1)I'msorrytohearthat(you'vegotabadcold).(2)Ihopeyou'llbeallrightverysoon.(3)Takeextracareofyourself.(4)That'stoobad.What'sthematter?(5)Howareyoufeelingnow?第三个习惯:情景再现3:有空来坐坐美国教师来中国任教,中国老师跟他说让他有空来坐坐,但是半年过去了,美国人还是没有拜访他,后来中国人说有空打电话聊聊也行,可是等了很长时间,美国人也没有打电话来。中国人比较喜欢没事的时候串串门、打打电话,但是美国人除非在重大节日时会去朋友家拜访,而且他们去之前都会预约号时间。闲来无事时去串门或者打电话,在他们看来是骚扰别人的生活。所以,跟美国人约,要提前约好时间和地点。你可以使用一下句型:(1)I'dliketomakeanappointmentwithyou.Whenwillyoubefree/available?(2)Let'sgettogethersometimenextweek.Whatdatedoyousuggest?(3)HowaboutcomingtomyplacefordinnerthisSaturday?(4)I'dliketo...Whattimewouldbeconvenientforyou?(5)Would...suityou?(6)Iwonderifwecouldarrangeameeting...(7)Doyouhappentobefreeon...?(8)Haveyougotanyplanforthisweekend?Howabout...?(9)Iamhavingsomefriendsaroundduringtheweekend.Wouldyouliketojoinus?