1maintain保持prestige声望whereby其中nominate提名inhibit抑制patriotic爱国的pursuit追求dedication奉献endeavor努力transcend超越1.Mostcitiesinthecountryhaveintroduced"CleanAirZones"(whereby)factoriesandhouseholdsareonlyallowedtoburnsmokelessfuel.全国大多数城市都实行了“洁净空气区”,工厂和家庭只允许燃烧无烟燃料。2.Heknowsthatthe(pursuit)ofsocialstatuscanconsumevastamountsofhistimeandeffort.他知道追求社会地位可以消耗他大量的时间和精力。3.Thedoctorsareatalossbecausesofarnomedicinehasbeenfoundto(inhibit)thespreadofthedisease.医生们感到困惑,因为到目前为止还没有发现能抑制这种疾病蔓延的药物。4.Weseemanyspecialeducationdirectorstryingto(maintain)thequalityoftheirprogramswithmuchlessmoneyandmuchsmallerstaff.我们看到许多特殊教育主管试图用少得多的钱和少得多的职员来维持他们的节目质量。5.Peopletherearetolditistheir(patriotic)dutytosupportthenationaleconomybybuyingtheirownproducts.那里的人们被告知,通过购买自己的产品来支持国民经济是他们的爱国责任。6.Darwin'sthinkingbothdrewuponand(transcended)theconventionalideasofhistime.达尔文的思想都借鉴和超越了他那个时代的传统观念。7.Inspiteofallyour(endeavors),theremaybetimeswhenyouencounterdifficultiesinthetrainingprocess.尽管你尽了最大努力,但有时你可能在训练过程中遇到困难。8.MyadvicetoMr.Stewartistothinkcarefullybeforeenteringintoacareerinmedicine,asthisisafieldwhichrequiresalotof(dedication)andlongworkinghours.我对斯图尔特先生的建议是,在进入医学事业之前要仔细考虑,因为这是一个需要很多(奉献)和长时间工作的领域。9.MostChineseparentswouldprefertochoosesomeprofessionsthatarestable2andcouldbring(prestige)andeconomicbenefits.大多数中国父母倾向于选择一些稳定、能带来声望和经济利益的职业。10.Itislegallypossibleforanelderlypersonto(nominate)someonetoactforthem,shouldtheybecomeincapableoflookingafterthemselves.如果一个老人不能照顾自己,在法律上有可能指定一个人为他们采取行动。inhabit居住participant参与者attendant服务员pollutant污染物descendant后裔Contestant选手tolerant宽容resultant结果neglectful疏忽resourceful资源丰富的boastful自夸respectful恭敬的1.ThomasEdisonisoftencitedasanexampleofagreatinventorwhowouldneveryieldtohardshipsinhisquestfornewinventionsanddeservehisresultantsuccess.ThomasEdison经常被引用为一个伟大的发明家的例子,他在寻求新发明时决不屈服于困难,值得他成功。2.They'retolerantofunconventionalattitudestowardmarriageandthechangingrolesofthesexes.他们对婚姻的态度和性别角色的改变。3.Mostscientistsintheworldtodayfirmlybelievetheeffectivemeanstostopglobalwarmingistoreduceemissionsofairpollutants.当今世界大多数科学家坚信阻止全球变暖的有效手段是减少空气的排放。4.Earthquakeshaveplaguedourlivesandresultedingreatdamagetothehumanbeingsforaslongaspeoplehaveinhabitedtheearth.地震一直困扰着我们的生活,对人类造成了巨大的破坏,因为人类有地球。5.MissWorldorganizersclaimontheirofficialwebsitethatcontestantsarejudgedonqualitiesotherthanjusttheirphysicalappearance.世界小姐组织者在他们的官方网站上声称,他们的评判标准不仅仅是外表。36.Manyoftoday'sChineseAmericansarethedescendantsofearlyimmigrantminersandrailroadworkerswhocamefromsoutheastChina.当今中国的很多美国人是早期移民矿工和铁路工人来自中国东南部。7.ThePrincesswasfollowedbyfiveorsixattendantswhenshegotofftheplaneatthePittsburghInternationalAirport.公主是由五或六时,她下了飞机在匹兹堡国际机场。8.Idon'tthinkshe'dgetangryifyouwerealittlemorerespectfulwhenyoudisagreedwithheronmattersofchildrearing.我不认为她会生...