魏纪三烈祖明皇帝上之下太和二年(戊申、228)司马光《资治通鉴》卷七十一《魏蜀街亭之战》[1]春,正月,司马懿攻新城,旬有六日,拔之,斩孟达
申仪久在魏兴,擅承制刻印,多所假授;懿召而执之,归于洛阳
【翻译】春季,正月,司马懿围攻新城,用十六天时间,攻下了城,斩杀孟达
申仪在魏兴已经很久,擅称秉受旨意刻印,多次假借名义授官
司马懿召见而逮捕了他,返回洛阳
[2]初,征西将军夏侯渊之子尚太祖女清河公主,文帝少与之亲善,及即位,以为安西将军,都督关中,镇长安,使承渊处
【翻译】起初,征西将军夏侯渊的儿子夏侯和太祖的女儿清河公主结了婚,文帝年少时和他亲近友好,等到继子帝位,便任命他为安西将军,都督关中,镇守长安,让他承接夏侯渊的防区
[3]诸葛亮将入寇,与群下谋之
丞相司马魏延曰:“闻夏侯,主婿也,怯而无谋
今假延精兵五千,负粮五千,直从褒中出,循秦岭而东,当子午而北,不过十日,可到长安
闻延奄至,必弃城逃走
长安中惟御史、京兆太守耳
横门邸阁与散民之谷,足周食也
比东方相合聚,尚二十许日,而公从斜谷来,亦足以达
如此,则一举而咸阳以西可定矣
”亮以为此危计,不如安从坦道,可以平取陇右
十全必克而无虞,故不用延计
【翻译】诸葛亮将要攻打魏,私下人商量这次军事,行动
丞相司马魏延说:“听说夏侯是魏帝的女婿,此人有胆却而没有智谋
现请给我五千人的精锐部队,带着五千人口粮,直接从褒中出发,沿着秦岭向东,到子午道后折向北方,用不了十天功夫,可以抵达长安
夏侯听到我突然来到,一定弃城逃走
长安城中就只有御史、京兆太守了
横门粮仓的存粮以及百姓逃散剩下的粮食,足以供给军粮
等到魏国在东方集结起军队,还要二十多天时间,而您从斜谷出来接应,也完全可以到达
这样,就可以一举而平定咸阳以西的地区了
”诸葛亮认为这是危而不妥的计策,不如安全地从平坦的路上出去,可以稳稳当当地取得陇右地区,有百分之百的把